He leído y acepto la política de
privacidad
Información Básica sobre Protección de Datos:
Responsable del Tratamiento: Agapea Factory S.A.
Finalidad: Notificarle la disponibilidad del libro solicitado
Legitimación: Aplicación a solicitud del interesado, de medidas precontractuales relativas al aviso de disponibilidad del producto (Art. 6.1.b Rgpd)
Destinatarios: No está prevista la comunicación de datos personales salvo en los supuestos establecidos por una obligación legal.
Ejercicio de Derechos: Tiene derecho a acceder, rectificar y suprimir sus datos, así como otros derechos que podrá consultar en nuestra política de privacidad. Puede ejercer sus derechos a través de la dirección de email librosurgentes@agapea.com .
Información Adicional: Puede consultar la información adicional sobre nuestra política de protección de datos en esta dirección web https://www.agapea.com/politica-privacidad-rgpd.php
El autor de La traducción Español-Inglés de documentos académicos, con isbn 978-84-338-4638-9, es Esther Vázquez Y Del árbol, esta publicación tiene ciento ochenta y ocho páginas.
La traducción Español-Inglés de documentos académicos está editado por Editorial Universidad de Granada. En los cincuenta esta editorial comenzó su andadura en Andalucía. Editorial Universidad de Granada tiene en su haber más de 1000 textos en catalogo. Hist (historia,arqueología), Arte (artearte, Urbanismo, Restauración), Mate (matemáticas, Física, Química, Ingeniería, Informática), Fiin (filología Inglesa), Etno (etnología, Antropología, Viajes)... son las especialidades de esta editorial. El fondo editorial de Editorial Universidad de Granada se distribuye en colecciones como Eirene (instituto De La Paz Y Los Conflictos), Feminae (instituto De Estudios De La Mujer)., Serie Del Centro De Lenguas Modernas,, Tierras Del Sur (instituto De Desarrollo Regional),, Archivum... En la editorial han publicado textos Sandro Carocci, Natalia Aarregui Barragán, Lucas Montes Muñoz, Rosa Isusi Fagoaga, Julio Trebolle entre otros.
Otros libros de Vázquez y del Árbol, Esther son Aspectos Forenses De La Traducción E Interpretación: Jurídica, Judicial Y Policial, Propuesta De Un Análisis Comparado De Cien Textos Biomédicos (español E Inglés) Desde La Perspectiva Del Género.. (cd-rom), Traducción Judicial Y Policial. Inglés-español Y Derecho Comparado, Derecho Civil Comparado Aplicado A La Traducción Jurídico-judicial, Errores De Reproducción Y Transmisión De Sentido En Traducción General Y Especializada (inglés/árabe-español): La Experiencia En El Aula De La Universidad y Poesía Escocesa.