El estudio de las lenguas de especialidad ha evolucionado al mismo ritmo que las. disciplinas de las que son responsables de transmitir el conocimiento especializado,. fundamentalmente, por los avances tecnológicos y los efectos de la globalizaci&o...
Esta obra presenta diferentes enfoques a la traducción de aspectos culturales muy vinculados a la sociedad y cultura de origen como la traducción de productos audiovisuales, el doblaje del humor y la traducción de elementos culturales...
La coexistencia de formas de comunicación en soporte tradicional (papel) y electrónico, el desarrollo institucional a escala internacional y la consolidación de nuevas formas de intercambio (económico, comercial, cultural, soci...