| Editorial | IBEROAMERICANA - VERVUERT |
|---|---|
| Edición | 1ª ed. (01/06/2021) | Páginas | 202 | Dimensiones | 22x15 cm |
| Idioma | Español |
| ISBN | 9788491921998 |
| ISBN-10 | 8491921990 |
| Encuadernación | Tapa blanda |
| Colección | Ediciones de Iberoamericana, 120 |
| Autor/es | María del Carmen África Vidal Claramonte |
|---|---|
| Editorial | IBEROAMERICANA - VERVUERT |
| Edición | 1ª ed. (01/06/2021) | Páginas | 202 | Dimensiones | 22x15 cm |
| Idioma | Español |
| ISBN | 9788491921998 |
| ISBN-10 | 8491921990 |
| Encuadernación | Tapa blanda |
| Colección | Ediciones de Iberoamericana, 120 |
El autor de TRADUCCION Y LITERATURA TRANSLINGUE, con isbn 978-84-9192-199-8, es María Del Carmen áfrica Vidal Claramonte, esta publicación tiene doscientas dos páginas.

Descubre antes que nadie las novedades, preventas y promociones exclusivas. Recibe nuestra newsletter semanal con lo mejor del mundo editorial directamente en tu bandeja de entrada.
Otros libros de Vidal Claramonte, María del Carmen África son Ilan Stavans, Traductor, 185.traduccion Y La(s) Historia(s), La.(interlingua), "dile Que Le He Escrito Un Blues": Del Texto Como Partitura A La Partitura Como Traducción En La Literatura Latinoamericana, Arte Y Literatura (p.atenea), Traducción, Política (s), Conflictos: Legados Y Retos Para La Era Del Multiculturalismo., La Traducción Y Los Espacios: Viajes, Mapas, Fronteras.. y Y Después Del Postmodernismo ¿qué?.