Nuestras librerías

  • MÁLAGA UNIVERSIDAD

    Av. Doctor Manuel Domínguez, 6
    951 02 05 02

  • MÁLAGA CENTRO

    Centro Arte Contemporáneo, C/ Alemania
    952 22 77 35

  • GRANADA

    C/ Puentezuelas, 28
    958 26 71 68

  • STA. CRUZ DE TENERIFE

    Av. Tres de Mayo, 71
    922 23 61 83

  • LA OROTAVA

    Multicentro Comercial El Trompo, Local P5A
    922 98 71 60

  • PALMA DE MALLORCA

    C/ Marqués de Fontsanta, 6
    971 46 53 61

  • SAN FERNANDO (Cádiz)

    C.C Bahía Sur, C/ Caño Herrera
    956 89 48 30

  • BARCELONA
    (punto de recogida)

    Gran Vía de les Corts Catalanes, 594, (Librería Hispano Americana)
    933 18 00 79

  • Recomendar este libro
    Aviso de disponibilidad

    Poemas. Traducción de José Julio Cabanillas. Edición bilingüe castellano-inglés

      Gastos de envío gratis por compras superiores a 49€
      Recoge en tienda y ahórrate los gastos de envío
Gerard Manley Hopkins (Essex, 1844-1889) entronca, junto con Eliot, la lírica inglesa contemporánea con la tradición de los poetas metafísicos. Su permanente mérito... Ampliar

Otro libro de Hopkins, Gerard Manley es Mar Y La Alondra,el.

Danos tu opinión de este libro

o conéctate con
Opiniones usuarios
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Valoración media
-
Danos tu valoración

Otros clientes que compraron el libro Poemas. Traducción de José Julio Cabanillas. Edición bilingüe castellano-inglés también compraron:

  •  

    Benzelá

    • Cabanillas, José Julio
    • 132 páginas
    • BENZELÁ José Julio Cabanillas BENZELÁ designa unas tierras de olivar en el interior de Andalucía. Allí, en un pueblo, entre el taller de Manuel Estrella -campanero y cantaor retirado- y la casa familiar, discurre este re
    10,00€ 9,50€($11,05)
  •  

    El Cuento Español (1940-1980) .

    • Varios autores; Borrás, Tomás; Cela, Camilo José
    • 256 páginas
    • Introducción. La novela y el cuento entre 1940 y 1980: un cierto paralelismo. 1. La narrativa en los años cuarenta. 2. El cuento en los años cuarenta. 3. La narrativa en los años cincuenta. El neorrealismo. 4. El cuento en el n
    8,99€ 8,54€($9,92)
  •  

    El Inglés De Charles Dickens Y Su Traducción Al Español

    • 221 páginas
    • Se centra en un total de cincuenta traducciones de nueve obras. Se analiza la función del dialecto en cada obra, la descripción de los personajes y la fidelidad de la traducción.
    9,02€ 8,57€($9,96)
  •  

    Traducción Del Inglés Al Castellano: Materiales De Introducción A La Traducción General Directa

    • 126 páginas
    • Este manual pretende servir de guía para la iniciación a la práctica de la traducción del inglés al español. Contiene diecisiete unidades didácticas donde se combinan materiales para realizar ejercicios de
    12,00€ 11,40€($13,25)

Otros libros de Poesía:

Antologia Estelles Poetas Latinos (bilin

  • 192 páginas
  • EN PREVENTA
  • 16,95€ 16,10€ ($18,72)
16,95€ 16,10€ ($18,72)

54 Poetas Que Corrieron La Maratón...

  • Jesús Urceloy
  • 278 páginas
  • 16,00€ 15,20€ ($17,66)
16,00€ 15,20€ ($17,66)

Volveremos A Vernos Antología Poética...

  • 15,00€ 14,25€ ($16,56)
15,00€ 14,25€ ($16,56)

Cosecha Negra: Libro De Horas

  • Federico Abad
  • 72 páginas
  • 12,00€ 11,40€ ($13,25)
12,00€ 11,40€ ($13,25)

Resistencia Da Auga

  • 17,00€ 16,15€ ($18,77)
17,00€ 16,15€ ($18,77)

Coleópteros

  • 8,00€ 7,60€ ($8,83)
8,00€ 7,60€ ($8,83)

Así Que Pasen Treinta Años...:...

  • 18,00€ 17,10€ ($19,88)
18,00€ 17,10€ ($19,88)

(g) Dentes Para Morder A Maza

  • 13,01€ 12,36€ ($14,36)
13,01€ 12,36€ ($14,36)

Otra información de interés

  • Portada: Poemas. Traducción de José Julio Cabanillas. Edición bilingüe castellano-inglés de Editorial Renacimiento
  • Editorial: Editorial Renacimiento | 2001
Poemas. Traducción de José Julio Cabanillas. Edición bilingüe castellano-inglés

El autor de Poemas. Traducción de José Julio Cabanillas. Edición bilingüe castellano-inglés.., con isbn 978-84-89371-99-6, es Gerard Manley Hopkins, el traductor de su idioma original de este libro es José Julio Cabanillas, esta publicación tiene ciento doce páginas.

Poemas. Traducción De José Julio Cabanillas. Edición Bilingüe Castellano-inglés.. está editado por Editorial Renacimiento, S.a. (sevilla). en Andalucía. Esta editorial tiene más de novecientos veinte títulos publicados. Editorial Renacimiento, S.a. (sevilla) tiene publicaciones sobre todo de Poesía, Clásicos Hispanos, Clásicos Universales y Obras De No Ficción. Esta editorial tiene las siguientes colecciones de textos: Biblioteca Del Exilio., Biblioteca De Raros Y Curiosos, Traducciones, Antonio Machado 1875-2000. Cxxv Aniversario De Su Nacimiento, Surcos De Poesía... Autores destacados como Javier Almuzara, Juan Lamillar, Francisco Bejarano, María Victoria Atencia, Felipe Benítez Reyes... han publicado sus obras en Editorial Renacimiento, S.a. (sevilla)