The research agency is running so smoothly that the Coscorrón sisters and Marcelo decide to treat themselves to a vacation. They decide to go on a coach tour of Egypt. Everything seems to be going well until the coach suffers some strange breakdown...
Esta vez tienen que viajar a Nueva York, donde se celebra el International Granny Detective Conference, el congreso más importante de abuelas investigadoras del mundo. El Hotel Plaza está lleno a rebentar de celebridades: las hermanas Tiatra...
The second part of the adventures of these three unique detectives, helped by Marcelo , the grandson of one of them. This time, they investigate the case of repeated numbers for waiting your turn at a market stall, and end up discovering a dangerous diamo...
La fira ha arribat a la ciutat! Però què passa? Uns inexplicables talls de llum fan aturar les atraccions a mig trajecte i això provoca la indignació dels visitants.. La directora de la fira demana a les germanes Crostó...
Gustavo Roldán picks up the baton of Toni Batllori's legacy to give life to the Coscorrón sisters. They share the stroke of the line, the fine sense of humour and the acute observation of reality.
The Katastrophic F.C. hasn't scored a goal for decades and if it continues on this path, will end up in the tenth division. And you will say, what does the 300th lost match have to do with a Coquette Croquette contest? In the world of the Coscorrón...
Ascensión, Carmen y Rosalía no son unas abuelitas corrientes. Viven con Marcelo, el nieto de Ascensión, y comparten con él un curioso pasatiempo: resolver misterios. Por eso, han decidido ayudar a su vecina Margarita a descubri...
En 1893, las calles de Nueva York están llenas de vida y también de peligros. Si eres un repartidor de periódicos, como Maks Geless, de 13 años, más te vale tener cuidado con Bruno, el líder de una banda de rufian...
Per celebrar que l'agència d'investigació funciona. molt bé, les Germanes Crostó i el Marcel decideixen. regalar-se unes vacances a Egipte. Tot sembla. anar sobre rodes fins que l'autocar en què fan. el tour...
El quart cas de les germanes Crostó ja és aquí! Aquesta vegada han d'ajudar el seu equip preferit de futbol, el Katastròfik FC, que no ha marcat ni un gol des de fa dècades i que, si continua per aquest camí,...
Aquesta vegada han de viatjar a Nova York, on se celebra l'International Granny Detective Conference, el congrés més important d'àvies investigadores del món. L'Hotel Plaza està ple de gom a gom de celebritats:...
Anna Cabeza (Sabadell, 1960) és periodista i escriptora. Va estudiar Interpretació i es va llicenciar en Ciències de la Informació. Ha treballat en diversos mitjans de comunicació i com a escriptora sha centrat...
La Joana té gairebé tretze anys i no accepta que el pare i la mare, que tenen professions relacionades amb el món de l'espectacle, passin temporades fora de casa per culpa de la feina. Encara que li costa de reconèixer-ho....
Ramón Arcas returns to Rocalba, a village in the Pyrenees. There he recalls some events from when he was young and illustrated for a celebrated ethnographer. During that July of 1948, Ramón drew objects, figures and landscapes and learned...
Després de la primera aventura d?aquest peculiar trio de detectives, la Carme, la Rosalia i l?Ascensió reben la visita d?en Borja Pijirilis, el director del mercat. El pobre està desesperat perquè ja fa dies que a les parades...
L'Ascensió, la Carme i la Rosalia no són àvies normals i corrents. Viuen amb en Marcel, el nét de l'Ascensió, i comparteixen amb ell un passatemps curiós: resoldre misteris. Per això han decidit...
En Ramon Arcàs, ja vell, torna a Rocalba, un poble dels Pirineus. Recorda uns fets que es van produir el 1948, quan era jovenet i feia de dibuixant per a un reconegut etnògraf. Aquell juliol va aprendre que si tries el camí d'estimar...
La Joana té gairebé tretze anys i no accepta que el pare i la mare, que tenen professions relacionades amb el món de l'espectacle, passin temporades fora de casa per culpa de la feina. A ella, però, li costa de reconèixe...