Editorial | Institució Alfons el Magnànim |
---|---|
Edición | 1ª ed., 1ª imp.(11/01/2011) | Páginas | 250 | Dimensiones | 24x17 cm |
Idioma | Español, Latín |
ISBN | 9788478226139 |
ISBN-10 | 8478226133 |
Encuadernación | Cartoné |
Autor/es | Bartolomeo Della Fonte, Virginia Bonmatí Sánchez (tr.), Virginia Bonmatí Sánchez (ed. lit.) |
---|---|
Editorial | Institució Alfons el Magnànim |
Edición | 1ª ed., 1ª imp.(11/01/2011) | Páginas | 250 | Dimensiones | 24x17 cm |
Idioma | Español, Latín |
ISBN | 9788478226139 |
ISBN-10 | 8478226133 |
Encuadernación | Cartoné |
Paco
11/03/2024
Bartolomeo Della Fonte fue un humanista italiano que vivió y escribió en mitad del siglo XV y XVI. Nació en Florencia y prosperó en la corte de Lorenzo II de Médicis, El Magnífico. Autor de un vasto Epistolario en latín, comentó las Sátiras de Persio y publicó las Silvas de Estacio y los Argonáuticas de Valerio Flaco. Alumno de Christoforo Landino y amigo de Angelo Poliziano, Bartolomeo Della Fonte o Fonzius es más conocido no tanto como poeta latino, ( si bien lo es, y escribió sus poemas en un perfecto latín clásico ), sino como humanista, como escritor epistolar y como comentarista de textos clásicos romanos. Su estancia en la Corte de Mathias Corvinus, rey de Hungría e importante mecenas de las artes y las letras es lo más destacado de su biografía. Ahora bien, como poeta neolatino, en este libro que viene procedido de un estudio de su obra y entorno cultural en la Florencia del Renacimiento, no desmerece calidad ni importancia. Me está gustando porque tiene poemas de amistad, panegíricos, de circunstancias, delicados poemas amorosos y una égloga dialogada que son subgéneros líricos característicos de este tipo de poesías neolatinas. Por otro lado, la edición en pasta dura, con introducción crítica y la totalidad de sus poemas latinos en bilingüe traducidos al español forman un libro interesante en la Literatura renacentista en latín humanístico que se publica hoy en español. Yo lo completaría no obstante con las lecturas y libros de otros poetas neolatinos de Italia como Dante, Petrarca, Boccaccio, Giovanni Gioviniano Pontano, Angelo Poliziano, Marullo, Sannazaro... que lo precedieron y del que es un notable continuador.
El autor de Poesías latinas, con isbn 978-84-7822-613-9, es Bartolomeo Della Fonte, el traductor de su idioma original de este libro es Virginia Bonmatí Sánchez, el traductor de su idioma original de este libro es Virginia Bonmatí Sánchez, esta publicación tiene doscientas cincuenta páginas.
Este texto lo edita Institución Alfonso El Magnánimo (valencia) = Institució Alfons El Magnànim (valencia). en Valencia. Su catálogo asciende a más de 600 publicaciones. Teatro, Documentacion y Ciencias son las especialidades de dicha editorial. Ciencia, Arquitectura Y Urbanismo, Biblioteca Debats, Biblioteca D'autors Teatrals, Arxius I Documents... son algunos ejemplos de colecciones de Institución Alfonso El Magnánimo (valencia) = Institució Alfons El Magnànim (valencia). Sirera Turó, Josep Lluis (1954- ), Canet Vallés, José Luis y Rodríguez, Evangelina son algunos de los escritores que han publicado en la editorial.