Libros urgentes
Ciencias Humanas
Ciencias Técnicas
Derecho
Economía
Informática
Libros de Texto
Literatura
Oposiciones
Otros
Tiempo Libre

Ciencias Humanas > Filología Española

Traducción Y Postcolonialismo.
Hernández, Rebeca (Editorial Comares)
Precio:15 € ($19,09)
216 páginas.
ISBN: 8498362695. ISBN-13: 9788498362695
Primera Edición edición (11/2007).
Entrega: De 2 a 5 días contra reembolso por agencia urgente*


ÍNDICE

Introducción: Hacia una perspectiva transdisciplinar .
1. El concepto de tercer espacio de Bhabha: Las teorías postcoloniales .
1.1. El tercer espacio en las teorías postcoloniales .
1.2. El concepto de resistencia .
1.2.1. Estudio de la repercusión social del concepto de resistencia y su representación en el discurso literario .
1.2.2. Estudio de los recursos de resistencia en las obras de una selección de autores postcoloniales de lengua portuguesa .
2. Reformulación cognitiva del tercer espacio .
2.1. Los espacios mentales y las proyecciones conceptuales .
2.2. La integración conceptual como tercer espacio .
2.2.1. El tercer espacio integrado o blended space .
2.2.2. Representación de la integración conceptual en los textos postcoloniales de lengua portuguesa .
2.2.3. Otras operaciones cognitivas con ejemplos de su realización en los textos postcoloniales de lengua portuguesa .
3. Las teorías traductológicas y la consecución del tercer espacio en la traducción a través de un entendimiento cognitivo .
3.1. Traducción intraliteraria: entre la metáfora y la práctica de la traducción .
3.2. Traducción interlingüística: entre el trabajo de traducción de Boaventura de Sousa Santos y la construcción de espacios mentales .
4. Realización de las estrategias postcoloniales descritas en el discurso narrativo contextualizado. Estudio de dos casos paradigmáticos: Luís Bernardo Honwana y João de Melo .
4.1. Luís Bernardo Honwana y Nós Matámos o Cão-Tinhoso. Un ejemplo de apropiación y traducción .
4.2. João de Melo y Autópsia de Um Mar de Ruínas. El discurso post¬co¬lonial: dos visiones y un tercer espacio .
5. Conclusión .
6. Referencias bibliográficas .
6.1. Fuentes primarias .
6.2. Fuentes secundarias .

Otros clientes que compraron TRADUCCIÓN Y POSTCOLONIALISMO., también compraron:


Trasvases culturales: Literatura, cine, traducciónTrasvases Culturales: Literatura, Cine, Traducción
Merino Alvarez, Raquel; Santamaría López, José Miguel; Pajares Infante, Eterio (eds.).
340 páginas.
Precio: 15 € ($19,09)


Terceros Encuentros Complutenses En Torno A Traducción: 2-6 Abril 90
Encuentros Complutenses en torno a la Traducción(3.1990.Madrid.
320 páginas.
Precio: 13,22 € ($16,82)


La Traducción En Italia Y España Durante El Siglo Xv : La "iliada En Romace" Y Su Contexto Cultural
Serés Guillén, Guillermo.
316 páginas.
Precio: 24 € ($30,55)


El vocativo en españolEl Vocativo En Español
Bañón Hernández, Antonio Miguel.
158 páginas.
Precio: 10,2 € ($12,98)


Otros libros de Filología Española:


Diseños Para La Investigación Del Lenguaje Fundamentos Teóricos Y Actividades Prácticas
RODRIGUEZ SABIOTE, CLEMENTE.
124 páginas.
Precio: 8 € ($10,18)


VERBOS Y SU CONJUGACION, LOS Nº 9Verbos Y Su Conjugacion, Los Nº 9
ARENAS, P. .
Precio: 2,95 € ($3,76)


Zamora Y La Vanguardia
Sánchez Santiago, Tomás.
150 páginas.
Precio: 10 € ($12,73)


Lengua Remance En Textos Latinos De La Edad Media : Sobre Los Orígenes Del Castellano Escrito
PERDIGUERO VILLARREAL,HERMOGENES (ED.).
280 páginas.
Precio: 20,8 € ($26,47)


Gramatica Ii-2 Formas Pronominales Del Verbo Y La Pasiva
Gómez Molina, C.; Kock, Josse de.
140 páginas.
Precio: 9 € ($11,45)


*Para península. Tiempo estimado para días laborables