
K IRME URIBE (Ondarroa, Vizcaya, 1970) es autor de poemas, narraciones, ensayos y teatro. Ha traducido al euskera poemas de Raymond Carver, Sylvia Plath, Wislawa Szymborska y Mahmud Darwix entre otros, y ha participado en varios proyectos multimedia integrando poesÃa y música o las artes plásticas. Premio Nacional de la CrÃtica, sus poemas han sido han sido traducidos a varias lenguas y han aparecido en revistas literarias de prestigio como The New Yorker , Open City y Circunference .
Mientras tanto dame la mano es un poemario hecho de rÃos, rÃos silenciosos que ocultos bajo el asfalto guardan historias. Pequeños fragmentos de realidad que descubrimos al doblar cada página y que parecen dibujados en el agua. El poema, como el proceso de positivados en fotografÃa, fija un instante, detiene un momento, el de la imagen, en el lÃquido revelador. Pero los poemas, como las fotografÃas, deben ser silenciosos. Es una cuestión de música. Necesitan del silencio para existir. Nacen de él, y en él abren pequeños agujeros, como los claros que abren los indios en la selva amazónica, los imprescindibles sólo, para que la selva siga siendo selva, y el poema, poema.



Otros clientes que compraron Mientras tanto dame la mano, también compraron:
Otros libros de Poesía: