Libros Urgentes

 
Ciencias Humanas > Idiomas > Español > Manual de traducción Chino-Castellano. 
 
 
 
 

Manual de traducción Chino-Castellano. 

  • Ramírez Bellerín, Laureano, (aut.)
  • Editorial Gedisa, S.A.
  • 1ª ed., 1ª imp.(06/2004)
  • 424 páginas; 23x16 cm
  • Idiomas: Español
  • ISBN: 849784002X ISBN-13: 9788497840026
  • Encuadernación: Rústica
  • Entrega de 1 a 7 días contra reembolso por agencia urgente*
    • 26.00€ ($32,96)  
 
 

Este manual es una novedad absoluta dentro de los recursos en castellano para acercarse a este mundo fascinante y aún así casi inaccesible que es la lengua china. Pero no sólo hay que destacar la novedad. Este manual está elaborado con criterios tan rigurosos y precisos que supera casi todas las obras dedicadas a este tema en otros idiomas.
Uno de los objetivos del autor es permitir al lector captar el espíritu del idioma chino, que es el primer paso para el arduo camino de la especialización.
La exposición se centra en el chino moderno o común, que se impone a comienzos del siglo xx, y se articula en torno a cinco niveles: carácter, palabra, frase, texto y contexto. Además está estructurada en dos grandes apartados. El primero plantea un recorrido por os rasgos distintivos del idioma chino que más pueden interesar al traductor, y el segundo intenta resolver en la práctica las principales dificultades que suelen aparecer en los primeros estadios de la traducción.
Para abordar de manera didáctica los problemas básicos de la traducción del chino al castellano hay que identificar las mayores dificultades de la lengua china desde el punto de vista contrastivo. El autor se basa en la abundante bibliografía china sobre estos rasgos lingüísticos, pero también en la propia experiencia como traductor y en el trabajo práctico con estudiantes de traducción del chino. La abundancia de ejemplos de textos, ordenados por su grado progresivo de dificultad ayudan a entrenar y profundizar la comprensión y la práctica de la traducción que el autor plantea específicamente desde un enfoque de lectura contextual.

Otro libro de Ramírez Bellerín, Laureano es Del Carácter Al Contexto: Teoría Y Práctica De La Traducción Del Chino Moderno.


 

Otros clientes que compraron Manual de traducción Chino-Castellano.  también compraron:

 

Curso Superior Redaccion Verbum

  • 224 páginas
  • 12,50€ ($15,85)
 

Historia Del Pensamiento Chino

  • Cheng. Anne
  • 632 páginas
  • 36,00€ ($45,64)
  • La imagen de la continuidad de cuatro mil años de la cultura china es, no obstante, una historia llena de rupturas radicales, de profundas mutaciones y de intercambios con otras culturas.
 

El Libro De Los Mil Caracteres

  • Zhou, Xingsi
  • 292 páginas
  • 21,85€ ($27,70)
  • Encuadernación: Rústica<br>Colección: Fuera de Serie 1
 
 
 
 

Otros libros de Español:

 

Manual De Traducción Francés-castellano

  • Tricas Preckler, Mercedes
  • 288 páginas
  • 22,00€($27,88)
 

Manual De Traducción Inglés-castellano

  • López Guix, Gabriel; Minett Wilkinson, Jacqueline
  • 368 páginas
  • 23,00€($29,16)
 

Breve Dicc.de Dudas

  • Seco, Manuel
  • 360 páginas
  • 12,90€($16,35)
 

Dicc.de Dudas Y Dificulta

  • Seco, Manuel
  • 624 páginas
  • 42,90€($54,38)
 

Gramatica Esencial Del Español- Bolsillo

  • Seco, Manuel
  • 420 páginas
  • 13,90€($17,63)
 

Guiaa Gramatica Escolar

  • Marcos Marín, Francisco ... [et al.]; España, Paloma
  • 424 páginas
  • 10,40€($13,18)
 
 
 
 
Comentarios de los usuarios (0)
 
 
 
 
 


 
Sé el primero en comentar Manual de traducción Chino-Castellano. 


Apodo:

Valoración del libro (sobre 10):

Comentario:


 
 
 
*Para España. Tiempo estimado para días laborables.

 

Buscar: libro, autor, ISBN...