Libros urgentes
Ciencias Humanas
Ciencias Técnicas
Derecho
Economía
Informática
Libros de Texto
Literatura
Oposiciones
Otros
Tiempo Libre

Tiempo Libre > Cine y Televisión > . Video

La Traducción Audiovisual: El Subtitulado
Jorge Díaz Cintas (Grupo Editorial Ambos Mundos)
Precio:14,44 € ($18,43)
176 páginas.
ISBN: 8474550696. ISBN-13: 9788474550696

Entrega: De 1 a 7 días contra reembolso por agencia urgente*


La traducción lingüística que tiene lugar en el campo de los medios audiovisuales, en particular el subtitulado, es quizás una de las áreas de la traducción que menos atención académica ha recibido en nuestro país hasta la fecha. Sólo en los últimos años se ha comenzado a observar un mayor interés por esta modalidad traductora, tanto en las esferas docentes e investigadora como en los hábitos de la audiencia, hasta pasar a convertirse en uno de los temas más novedosos y de más empuje dentro de los estudios sobre traducción.

La traducción audiovisual. El subtitulado es uno de los primeros libros centrados exclusivamente en esta modalidad traductora que se publican en lengua española. El autor nos ofrece una visión de conjunto sobre la subtitulación tanto en sus aspectos históricos como socioculturales y laborales: desde la génesis de esta práctica traductora y su articulación en nuestra sociedad, fundamentalmente por oposición al doblaje, hasta las distintas etapas profesionales que se suceden en la generación de subtítulos, pasando por ciertos aspectos lingüísticos y formales que caracterizan su presentación en pantalla. Además de establecer una taxonomía de los diferentes tipos de subtítulos que existen, también se da cabida en la obra a cuestiones relacionadas con el valor semiótico de la imagen, la dimensión pedagógica de los subtítulos, la vulnerabilidad de una traducción que se ve en la difícil conyuntura de tener que cohabitar con el texto y los diálogos originales, la invisibilidad sistemática de la figura del traductor y los aspectos legislativos y económicos que rigen esta profesión.

Otros clientes que compraron LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL: EL SUBTITULADO, también compraron:


TRADUCTORES PARA TODO. ACTAS DE LAS III JORNADAS DE DOBLAJE Y SUBTITULACIONTraductores Para Todo.
actas De Las Iii Jornadas De Doblaje Y Subtitulacion

Sanderson, John D..
Precio: 9 € ($11,49)


Cine y traducciónCine Y Traducción
Frederic Chaume Varela.
344 páginas.
Precio: 18,2 € ($23,24)


La Traducción Del Humor: Las Comedias Inglesas En Español
Mateo Martínez-Bartolomé, Marta.
311 páginas.
Precio: 12,77 € ($16,31)


La traducción para el doblaje y la subtitulaciónLa Traducción Para El Doblaje Y La Subtitulación
Miguel Duro Moreno.
368 páginas.
Precio: 13,73 € ($17,53)


Otros libros de . Video:


La tecnología en radio. Principios básicos, desarrollo y revolución digitalLa Tecnología En Radio.
principios Básicos, Desarrollo Y Revolución Digital

Carmen Peñafiel; Nereida López Vidales.
128 páginas.
Precio: 8,12 € ($10,37)


TELEVISION POR CABLE EN ESPAÑATelevision Por Cable En España
Rafael Ventura Fernández.
Precio: 13,5 € ($17,24)


Euronews
Pedro González Martín.
168 páginas.
Precio: 11,75 € ($15,01)


Políticas De Televisión
Carlos Zeller Orellana; Eduardo Giordano Luchini.
230 páginas.
Precio: 13,25 € ($16,92)


Producción De Televisión Interactiva: Escuela De Cine Y Vídeo
Mark Gawlinski.
273 páginas.
Precio: 29,5 € ($37,67)


*Para península. Tiempo estimado para días laborables