Editorial | Alfaguara |
---|---|
Edición | 1ª ed. (03/05/2018) | Páginas | 384 | Dimensiones | 20x15 cm |
Idioma | Español |
ISBN | 9788420432847 |
ISBN-10 | 8420432849 |
Encuadernación | Tapa blanda |
Colección | LITERATURAS, 717035 |
Autor/es | John Banville, Miguel Temprano García (tr.) |
---|---|
Editorial | Alfaguara |
Edición | 1ª ed. (03/05/2018) | Páginas | 384 | Dimensiones | 20x15 cm |
Idioma | Español |
ISBN | 9788420432847 |
ISBN-10 | 8420432849 |
Encuadernación | Tapa blanda |
Colección | LITERATURAS, 717035 |
Cliente Agapea
26/01/2024
No hace falta ser crítico literario para intuir, nada más comenzar el acto de lectura de este libro, que, desde luego, no nos hallamos ante una “obra magistral”. Me pregunto, como supongo que harán todos aquellos lectores que hayan leído y valorado como merece a Henry James: ¿en qué se asemeja este bodrio a El retrato de una dama? Se parecen como un huevo a una castaña. La Isabel que protagoniza este “engendro” nada tiene que ver con la “heroína” de la obra de James. Es totalmente inconcebible el comportamiento de esta “nueva” Isabel, capaz de ponerse el mundo por montera y abandonar al mezquino de su esposo. La Isabel Archer jamesiana sabe que su matrimonio ha sido una grandísima equivocación; pero su enorme sentido de la responsabilidad convierte en algo muy difícil, prácticamente imposible, la determinación de ponerle punto y final. En la obra de Henry James, el lector desconoce qué decisión ha tomado la protagonista; aunque puede intuirla: regresará al hogar conyugal. Como reza la contraportada del libro que nos ocupa: “sólo Banville podía atreverse a darle otra vuelta de tuerca” y sí, lo ha hecho, pero dejando patente la distancia abismal entre ambas obras. No estoy juzgando al señor Banville como escritor, en general; sí, como autor de esta “novela” en particular. No entiendo el gran cúmulo de alabanzas que los críticos literarios le dedican: ¿hemos leído lo mismo? La obra que nos ocupa es toda ella un cúmulo de despropósitos, desde su inicio hasta su final. No obstante, como Cervantes afirma en El Quijote (II parte, cap. III) “no hay libro tan malo que no tenga algo bueno” y, así, el único mérito que podemos otorgarle es el de conducir al lector a El retrato de una dama; porque, una vez leída ésta, va a ser consciente de las insondables diferencias entre ambas obras. Diferencias que se manifiestan en la estructura, en los personajes y, desde luego, en el estilo literario, que, en la obra de Banville, deja bastante que desear: iteraciones fatigosas, adjetivación excesiva, digresiones farragosas (que nada interesante o relevante aportan) comparaciones de pésimo gusto…; unido todo ello a un desmedido afán de aparecer ante el lector como una persona erudita y “poliglota” (la novela abusa de términos y expresiones en otras lenguas). Finalmente, debo añadir que la Isabel Archer de James queda desdibujada en la novela de Banville, en la que ni mueve, ni conmueve al lector; más bien recuerda a una marioneta que actúa movida por los hilos que Banville maneja sin orden, ni concierto, conduciendo a su personaje, “obligándolo” a realizar actos que NADIE en su sano juicio llevaría a cabo (cap. I, pp. 16-20; cap. XXXVI, p. 377). La novela de Benville comienza con una cita de la obra de James, a modo de advertencia al lector sobre los rasgos de la personalidad de la heroína jamesiana; un adelanto, quizás, de su propósito (no logrado) de “recrear” la compleja idiosincrasia de la Isabel Archer de James. Y debo insistir: no sólo no lo ha conseguido, sino que su Isabel es endeble, sin fuerza, ni garra algunas. Conduce al lector de aquí para allá, sin objetivo claro, haciéndole partícipe de decisiones estúpidas y de una actitud errática. El resto de personajes, asimismo, convertidos en mera comparsa de la señora Osmond, permanece desdibujado; son simples sombras.
El autor de La señora Osmond, con isbn 978-84-204-3284-7, es John Banville, el traductor de su idioma original de este libro es Miguel Temprano García, esta publicación tiene trescientas ochenta y cuatro páginas.
La Señora Osmond está editado por Alfaguara. En 1960 dicha editorial comenzó su andadura en Madrid. Alfaguara tiene más de dos mil quinientas diez obras en catálogo. Grupo Santillana De Ediciones, S.l. es el sello editorial al que pertenece dicha editorial junto a Grup Promotor, Suma, Santillana Français, Ediciones Grazalema, Español Santillana-USAL... Alfaguara está especializada en Novela, Narrativa y Clasicos. Esta editorial tiene las siguientes colecciones de publicaciones: Biblioteca Carlos Fuentes, Biblioteca Mario Vargas Llosa, Biblioteca Saramago, Fuera De Coleccion, Biblioteca Julio Cortazar... Los títulos que conforman el catálogo de Alfaguara vienen de la mano de autores tan conocidos como Margaret Mazzantini, Rafael Alberti, Marcelo Figueras, José Ramón Martín Largo, Francisco Méndez entre otros convoca premios, algunos tan prestigiosos como Premio Alfaguara De Novela.
Resumen
La última proeza literaria del Premio Príncipe de Asturias: un doble clásico moderno... Leer más
Otros libros de Banville, John son La Alquimia Del Tiempo. Un Memoir Dublinés, Las Singularidades, Tetralogía Científica, Trilogía De Freddie Montgomery, Libro De Las Pruebas, El, Trilogia Cleave, Regreso A Birchwood y Antigua Luz. Ver su bibliografía.