Colección: Un conte a la butxaca. Una rata que vivia a la ciutat va anar al camp a visitar una amiga. L?amiga era una rata afable que duia una vida senzilla al camp. Per donar-li la benvinguda, la rata...
En una jornada d'estiu, un corb volava a la recerca d'alguna cosa per menjar. Era gros, amb les plomes negres i el bec gris, i observava el camp que s'estenia a sota seu. De tant en tant, aprofitant un corrent d'aire, s'enlairava més...
Entre los fenómenos naturales que el hombre ha sabido convertir en símbolos, pocos son tan ricos en significados como el de la sombra. Símbolo del mal y de la muerte, del alma y del espíritu, de lo pasajero y lo imperfecto....
Hi havia una vegada una llebre que era molt presumida:Qui és lanimal més ràpid del món? Jo! Quin animal pot guanyar curses a qualsevol altre? Jo!. Els altres animals, cansats de tanta supèrbia, quan la llebre comen&ccedi...
El ratolí de camp convida el seu cosí, el ratolí de la ciutat, a passar uns quants dies amb ell. Però el ratolí de la ciutat està tan acostumat a la comoditat, que deicideix quedar-se poc temps al camp i tornar...
Hi havia una vegada un cigala que, asseguda tranquil·lament sobre una fulla, prenent el sol de l'estiu, cantava tot el dia. Si passava un ratolinet o una rateta buscant llavors, la cigala cantava: \"Ai rateta, quants afanys, Quanta feina...
Las fábulas recogidas y adaptadas de los mejores autores en esta colección, ayudarán a los pequeños lectores a comprender el auténtico significado de cada historia y a resolver sencillos enigmas, para pasar ratos de ocio...
A mother lark knows her babies are safe in the cornfield as long as the farmer is depending on others to help cut the corn. But what will she do when the farmer decides to cut it himself? Aesops classic fable is charmingly retold in simple narrative, perf...